1.    VALIDEZ

Estas condiciones son de aplicación a todas las ofertas, confirmaciones de pedido, contratos y entregas de mercancía de ETAP, salvo que ETAP declare otra cosa por escrito. En cualquier caso, prevalecerán sobre las posibles condiciones generales del cliente. Mediante el hecho de hacer el pedido se considera que el cliente acepta estas condiciones. Las comunicaciones que realice ETAP en relación con las características técnicas y similares de sus productos no tienen carácter vinculante.

2.    ACTUALIZACIÓN DE PRECIOS

Los precios se podrán revisar en función de la evolución de los precios de los materiales y de los costes de la mano de obra, según lo publicado por Agoria en Bruselas y de conformidad con la fórmula de revisión de precios publicada por Agoria.

3.    IMPUESTOS

Los precios de ETAP no incluyen el IVA. Este impuesto correrá en su totalidad a cargo del cliente. Todos los impuestos, tasas, imposiciones, costes y cargas presentes o futuros, sean del tipo que sean (por ejemplo la cuota de reciclaje vigente), serán siempre a cargo del cliente.

4.    PLAZOS DE ENTREGA

Los plazos de entrega se indican exclusivamente a título informativo. ETAP no asume ninguna responsabilidad por posibles retrasos en la entrega ni por ningún tipo de coste derivado de ello.

5.    COSTES DE ALMACENAMIENTO Y COSTES DE FINANCIACIÓN

En caso de retraso en la recogida de los productos, se aplicará al precio de estos un suplemento en concepto de costes de almacenamiento del 1 % mensual y unos intereses en concepto de costes de financiación iguales al tipo de interés básico de refinanciación del Banco Central Europeo incrementado en 7 puntos porcentuales y redondeando por exceso al medio punto porcentual superior.

6.    ENTREGA, ENVÍO Y TRANSFERENCIA DEL RIESGO

Se considerará que la entrega se realiza en los almacenes de la fábrica de ETAP en MALLE (Bélgica), incluso en el caso de que los productos se envíen libre de costes. El envío será por cuenta y riesgo del cliente, incluyendo en ese concepto la modalidad y las condiciones de envío. Los costes de descarga y de transporte de los productos en los almacenes y naves del cliente serán siempre a cargo de este. Aunque ETAP se haya ofrecido a proporcionar al cliente un medio de transporte o a simplificar los trámites aduaneros, no se le podrá hacer responsable de ello; todos los gastos derivados de ello se sumarán al precio de coste. No se aceptará la devolución de productos ya entregados. ETAP se reserva el derecho de suspender o anular una determinada entrega si el comprador incumple su obligación de pagar otras entregas anteriores.

El cliente deberá inspeccionar inmediatamente los productos una vez que los reciba con el fin de detectar posibles daños. Si se ha dañado o activado alguno de los detectores de impactos utilizados, esta circunstancia deberá considerarse como un daño, incluso aunque no existan daños visibles en los productos. En los casos arriba indicados, el cliente deberá notificar los daños en los documentos de transporte, siguiendo las instrucciones aplicables de ETAP y del transportista. Todos los productos entregados se considerarán aceptados por el cliente si este los ha declarado conformes. Igualmente, el cliente no tendrá el derecho de revocar la aceptación, a menos que presente una reclamación en los ocho (8) días posteriores a la fecha de entrega. Sin perjuicio de lo anterior, el hecho de no informar oportunamente de los daños o la mera utilización de un producto por parte del cliente o por parte de su cliente se considerarán como la aceptación de dicho producto por parte del cliente.

7.    DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL

Todos los planos y descripciones técnicas proporcionados por ETAP con arreglo a los cuales se lleve a cabo la fabricación total o parcial de los productos seguirán siendo propiedad exclusiva de ETAP. No podrán ser utilizados para otros fines ni se podrán copiar, reproducir, entregar ni comunicar a terceros sin el permiso de ETAP. Si el cliente pone planos o descripciones técnicas a disposición de ETAP, ETAP quedará exonerada frente a posibles reclamaciones de terceros por violación de derechos de autor o de derechos de patente, derechos de marca o modelos de utilidad.

8.    GARANTÍA DE CONFORMIDAD

8.1.    ETAP garantiza que los productos entregados cumplen los principios de funcionamiento y las especificaciones técnicas que figuran en la ficha de datos del producto, con la excepción de pequeñas desviaciones que no afecten a su idoneidad, siempre y cuando:

•    Los productos se hayan instalado correctamente y se hayan puesto en funcionamiento de una manera profesional.
•    Los productos no se hayan modificado o hayan sido reparados por terceros sin el consentimiento por escrito de ETAP.
•    Los productos se utilicen o funcionen de conformidad con las normas.
•    Los productos se mantengan y gestionen de acuerdo con las normas legales, buenas prácticas sectoriales o, en su defecto, la documentación técnica que acompaña a los productos.
•    La no conformidad no es el resultado de una contaminación anormal, del desgaste normal o de un caso de fuerza mayor. 

8.2.    La garantía de conformidad es válida durante un periodo de 12 meses a partir de la fecha de entrega. Cualquier no conformidad que se produzca durante ese periodo deberá comunicarse por escrito a ETAP, de forma descriptiva, en un plazo de treinta días a partir del momento en que se detecte, so pena de caducidad. ETAP pasará a ser propietaria de los productos o de las piezas que haya sustituido.

8.3.    La garantía de conformidad implica que ETAP reparará, sustituirá o reembolsará la no conformidad, a su entera discreción. La garantía solo cubre los costes de los productos o materiales suministrados por ETAP. Otros costes como, por ejemplo, los costes de transporte y los costes de montaje y desmontaje correrán a cargo del cliente.

8.4.    Además de la garantía de cumplimiento que se describe en el presente documento, también es posible disponer de una garantía adicional, siempre y cuando se cumplan las condiciones de dicha garantía adicional. Para obtener información sobre estas modalidades, consulte el documento “Política de garantía de ETAP”, que encontrará en www.etaplighting.com.

9.    RESPONSABILIDAD

9.1    Aparte de lo estipulado en el punto 8, ETAP no estará obligado a ningún otro tipo de garantía ni indemnización, y declara que no asume ninguna responsabilidad contractual ni extracontractual relativa —de forma meramente enunciativa— a los daños causados a otros productos que no sean el producto en cuestión, a la pérdida de producción, al lucro cesante o a cualesquiera otros daños indirectos o consecuenciales.

9.2    El cliente eximirá a ETAP de cualquier reclamación o demanda que un tercero interponga en su contra a causa de daños que puedan derivar, directa o indirectamente, de las causas indicadas en los puntos 8 y/o 9.

10.    RECLAMACIONES

Las posibles reclamaciones relativas a entregas o facturas de ETAP se deberán presentar por escrito dentro del plazo de 8 días desde su recepción, en ausencia de lo cual se considerará que el cliente acepta los productos entregados. La presentación de una reclamación no exime al cliente del pago de la factura correspondiente en su fecha de vencimiento, incluso aunque haya presentado la reclamación dentro del plazo establecido. La garantía de ETAP solo le obliga a reparar o sustituir los productos que haya entregado y cuya naturaleza defectuosa haya reconocido. ETAP declina, por tanto, toda responsabilidad por cualquier otro daño derivado de dicha circunstancia.

11.    RESERVA DE PROPIEDAD

Sin perjuicio de las estipulaciones del artículo 6, los productos serán propiedad ETAP hasta el momento en que se haya abonado totalmente su precio. El cliente se compromete a no vender ni a ceder a terceros los productos mientras estos sigan siendo propiedad de ETAP. Si una determinada factura no ha sido abonada en su totalidad, ETAP tendrá derecho a rescindir el contrato mediante una simple carta certificada. En ese caso ETAP tendrá derecho a recuperar los productos entregados y el cliente estará obligado a abonar una indemnización por los daños y perjuicios que sufra ETAP, que ascenderá como mínimo al 20 % del importe de la factura (IVA no incluido).

12.    ANULACIÓN

En caso de anulación de un contrato de compraventa, ETAP podrá cobrar un 20 % del importe de la factura (IVA no incluido) en concepto de costes y de lucro cesante.

13.    PAGOS

Los pagos se realizarán dentro del plazo máximo de 30 días desde la fecha de la factura, salvo que se haya acordado contractualmente otra cosa. 
Los pagos fuera de plazo devengarán legalmente y sin necesidad de requerimiento unos intereses anuales iguales al tipo de interés básico de refinanciación del Banco Central Europeo incrementado en 7 puntos porcentuales y redondeando por exceso al medio punto porcentual superior. 
Si una determinada factura no ha sido abonada a los 8 días de la fecha de vencimiento, el importe pendiente de pago se incrementará, tras el preceptivo requerimiento, en un 15 %, con un mínimo de 40 € en concepto de compensación de costes especiales.
ETAP se reserva el derecho a reclamar al cliente la constitución de las garantías que considere suficientes para una buena ejecución de los compromisos acordados contractualmente si, tras la firma del contrato pero antes del pago total, se constata que el cliente se encuentra en una situación crediticia comprometida o que ha disminuido su credibilidad crediticia, todo ello incluso después de haber entregado los productos. Para ello no hará falta requerimiento alguno.

14.    CIRCUNSTANCIAS EXIMENTES                

Como circunstancias eximentes se consideran los sucesos que se produzcan al margen de la voluntad de las partes después de la entrada en vigor del contrato y que obstaculicen su ejecución o que la dificulten más allá de lo razonable, tales como conflictos laborales, incendios, escasez de medios de transporte, escasez general de materias primas, restricciones al consumo de energía, medidas gubernamentales coercitivas, ataques terroristas, ciberataques, epidemias, etc. La parte que alegue cualquiera de las circunstancias anteriores deberá informar inmediatamente y por escrito a la otra parte en el momento en el que se produzca dicha circunstancia, así como en el momento en el que desaparezca. La existencia de cualquiera de dichas circunstancias exime de responsabilidad tanto al cliente como a ETAP.

15.    LEGISLACIÓN APLICABLE

El presente contrato estará sometido a la legislación belga.

16.    DISCREPANCIAS

Cualquier discrepancia que pudiera surgir sobre las entregas y facturas de ETAP estará sometida exclusivamente a la jurisdicción de los Juzgados de Primera Instancia y los Juzgados de lo Mercantil de Amberes y a la del Juez de Paz de Zandhoven, cada uno dentro de sus respectivas competencias.

17.    IDIOMA

En caso de diferencias entre las versiones de las condiciones generales en los distintos idiomas prevalecerá la versión en neerlandés.

 

CONDICIONES GENERALES DE LA PRESTACIÓN DE SERVICIOS POR PARTE DE ETAP Lighting International NV

1.    Cuestiones generales

1.1.    Las presentes condiciones generales y sus anexos forman parte integral de la oferta o del contrato, salvo declaración en contrario por escrito.
1.2.    Las condiciones generales, junto con el contrato en el que estén integradas, conforman la totalidad de lo acordado entre las partes.
1.3.    Si el Cliente no es el propietario (único) de los bienes objeto de la prestación de servicios acordada, se lo deberá comunicar al Prestador de Servicios, como muy tarde en el momento de encargar la prestación de servicios en cuestión. Además, pedirá previamente al propietario o propietarios permiso para solicitar la prestación de servicios en cuestión e indemnizará al Prestador de Servicios por cualquier demanda que se le pueda interponer por no haber obtenido dicho permiso. 
1.4.    El Cliente informará inmediatamente al Prestador de Servicios de cualquier cambio en el contrato de alquiler, en la propiedad, en la posesión o en la explotación de los bienes que pudiera producirse después de entrar en vigor el contrato. Si el contrato de alquiler, la propiedad, la posesión o la explotación de los bienes se traspasa a un tercero, el Cliente se compromete a hacer que acepte la aplicación del presente contrato. El Cliente será siempre y en todo momento responsable ante el Prestador de Servicios.
1.5.    La validez de las ofertas se limita a un mes, a contar desde su fecha de envío. Los pedidos solo adquirirán el carácter de definitivos cuando el Prestador de Servicios los haya aceptado por escrito.
1.6.    Las descripciones, potencias y demás datos que contengan los catálogos, folletos, anuncios publicitarios, listas de precios, etc. son solo a título informativo. Dichos datos no son vinculantes, salvo que en el contrato se haga referencia expresa a ellos.

2.    Modo de prestación de servicios

2.1.    El Prestador de Servicios hará su trabajo en el lugar acordado o, a falta de un acuerdo expreso al respecto, en el lugar donde se encuentren los bienes objeto de la prestación de servicios o, en su caso, en las instalaciones del Prestador de Servicios.
2.2.    El Prestador de Servicios hará su trabajo en los días y las horas laborables habituales para él.
2.3.    Los servicios que se presten fuera del ámbito de aplicación del contrato y a solicitud del Cliente se facturarán por separado a la tarifa del Prestador de Servicios vigente en cada momento.

3.    Precios y pagos

3.1.    En caso de prestación de servicios fuera de los días u horas laborables normales del Prestador de Servicios, se aplicará un suplemento del 50 % en concepto de prestación de servicios fuera de los horarios laborables normales y del 100 % si se trata de domingos, días festivos o días de vacaciones colectivas.
3.2.    En el precio no se incluye el desplazamiento —ida y vuelta— al lugar de prestación de servicios. El precio en ese concepto será según las tarifas del Prestador de Servicios vigentes en cada momento.
3.3.    En el precio no se incluye el IVA ni los impuestos, tasas, imposiciones, costes y cargas presentes o futuros, sean del tipo que sean; dichas partidas serán siempre a cargo del Cliente.
3.4.    El precio acordado contractualmente se actualizará anualmente, a contar desde la fecha de entrada en vigor del contrato, según la siguiente fórmula: P = P0(a+b(S/S0)), donde los factores representan los siguientes conceptos:
-    P = la cuantía a pagar.
-    P0 = la cuantía básica, tal como se estipula en el contrato.
-    S = el salario por hora de referencia, incrementado con las contribuciones a la seguridad social en la industria metalúrgica de la Provincia de Amberes, aprobado por el Servicio Público Federal de Economía, PYME, Clase Media y Energía y publicado por Agoria en el mes previo a la fecha de facturación.
-    S0 = lo mismo que S, pero referido al mes previo a la fecha de entrada en vigor del contrato.
-    a = 0,20, que es el factor fijo aprobado por el Real Decreto belga del 30 de marzo de 1976.
-    b = 0,80, que es el factor variable aprobado por el Real Decreto belga del 30 de marzo de 1976.
Dicha fórmula es susceptible de modificación en función de posibles actualizaciones del Real Decreto arriba mencionado o de posibles admisiones u obligaciones ministeriales.
3.5.    Los pagos se realizarán en euros o en la moneda acordada contractualmente, en importes netos y sin descuentos.
3.6.    Las facturas del Prestador de Servicios se abonarán dentro del plazo máximo de 30 días desde la fecha de la factura.
3.7.    Las facturas que no sean abonadas dentro del plazo indicado se incrementarán legalmente y sin necesidad de requerimiento un 15 %, con un mínimo de 50 € en concepto de indemnización a tanto alzado. Además, a partir de la fecha de la factura se devengarán intereses de demora, que se calcularán conforme a la cláusula 3.9.
3.8.    Los pagos fuera de plazo devengarán legalmente y sin necesidad de requerimiento unos intereses anuales iguales al tipo de interés básico de refinanciación del Banco Central Europeo incrementado en 7 puntos porcentuales y redondeando por exceso al medio punto porcentual superior.
3.9.    Si no se realiza el pago dentro de plazo, el Prestador de Servicios se reserva el derecho a suspender los trabajos a los 10 días de la fecha del requerimiento no atendido, que se habrá enviado por correo certificado. El ejercicio de ese derecho no eliminará la obligación de pago del precio y de los intereses devengados. El Prestador de Servicios se compromete a reanudar los trabajos dentro de un plazo razonable desde la fecha de pago, con reserva del derecho a reclamar una indemnización al Cliente por la perturbación de la planificación de sus actividades.

4.    Garantías financieras

4.1.    El Prestador de Servicios se reserva el derecho a reclamar al Cliente la constitución de garantías que el Prestador de Servicios considere suficientes para una buena ejecución de los compromisos acordados contractualmente, si tras la firma del contrato se constata que el Cliente se encuentra en una situación crediticia comprometida o que ha disminuido su credibilidad crediticia. La negativa a cumplir dicha condición dará al Prestador de Servicios derecho a anular el contrato total o parcialmente. 
4.2.    Si se aplica el punto anterior, el Prestador de Servicios podrá rescindir legalmente el contrato mediante simple notificación al Cliente por carta certificada y sin necesidad de requerimiento previo. El Prestador de Servicios tendrá derecho a llevarse todos los documentos, herramientas y bienes entregados sin intermediación de los tribunales.

5.    Resolución de contrato por parte del Cliente

5.1.    Conforme al artículo 1794 del Código Civil belga, el Cliente tiene la facultad de resolver el contrato en cualquier fase de su ejecución, siempre que abone al Prestador de Servicios una indemnización, que será al menos igual a todos los gastos aparejados a la ejecución del contrato por parte del Prestador de Servicios, al importe del trabajo llevado a cabo por este y a las ganancias que el Prestador de Servicios hubiera podido obtener con la ejecución de ese trabajo.

6.    Obligaciones del Cliente

6.1.    El Cliente deberá aportar la documentación técnica necesaria para la prestación de los servicios y los informes de inspección del material objeto de la prestación de servicios. Dicha documentación será propiedad del Cliente en todo momento, y el Prestador de Servicios o sus subcontratistas solamente la podrán utilizar para la prestación de los servicios contratados.
6.2.    El Prestador de Servicios informará al Cliente sobre las características de temperatura, humedad, estanqueidad y de las conducciones de agua y electricidad, así como las demás condiciones de instalación que deban cumplir los bienes propiedad del Cliente objeto de los servicios contratados. El Cliente se compromete a que se cumplan y se mantengan estas condiciones con cargo a su cuenta.
6.3.    El Cliente franqueará el paso a sus locales al Prestador de Servicios o a su representante durante el horario laboral y en todos aquellos momentos fuera de dicho horario que hayan acordado el Cliente y el Prestador de Servicios.
6.4.    Si se tienen que adoptar medidas de seguridad para acceder a los locales donde se encuentren los bienes, el Cliente se lo deberá comunicar al Prestador de Servicios, como muy tarde en el momento de encargar la prestación de servicios en cuestión. Dichas medidas se refieren, aunque no exclusivamente, a lo siguiente: calzado y ropa de seguridad, certificado VCA o cualquier otro certificado o declaración en favor de los empleados.
6.5.    El Cliente aportará, a su cargo, todos los medios necesarios para acceder de forma segura al lugar donde se encuentren los bienes. Dichas medidas se refieren, aunque no exclusivamente, a lo siguiente: escaleras, plataformas aéreas y arneses de seguridad.
6.6.    Si el Prestador de Servicios considera necesario que le acompañe un empleado del Cliente mientras lleva a cabo los Servicios o parte de ellos, el Cliente deberá atender esa necesidad, haciéndose cargo de los costes correspondientes.
6.7.    El Cliente deberá llevar a cabo en las instalaciones las operaciones necesarias para un correcto funcionamiento.
6.8.    Si el Cliente incumple cualquiera de las obligaciones indicadas en las cláusulas 6.1 a 6.7, deberá abonar al Prestador de Servicios todos los costes que este tenga que soportar por esa causa, a las tarifas vigentes en el momento en cuestión (por ejemplo, los costes de un desplazamiento o una intervención innecesarios). Además, en tales circunstancias el Prestador de Servicios no estará obligado a prestar los servicios.

7.    Plazos de ejecución

7.1.    Los plazos de ejecución son exclusivamente a título indicativo. Cualquier posible retraso no será causa de resolución del contrato ni de ningún tipo de indemnización.
7.2.    Se considerará que los servicios prestados que afecten a un bien habrán terminado en el momento en que el bien esté listo para su uso o para ser sometido a las pruebas que correspondan, si estas están contempladas en el contrato.
7.3.    Si no se puede aplicar la cláusula 7.2, el servicio prestado se considerará finalizado en el momento en que se cumplan determinados requisitos acordados previamente.

8.    Subcontratistas

8.1    El Prestador de Servicios podrá en todo momento recurrir a un subcontratista para la prestación de los Servicios o de parte de ellos.

9.    Recepción de los trabajos

9.1.    Una vez concluidos los servicios, el Prestador de Servicios se lo comunicará al Cliente. A partir de ese momento, el Cliente podrá proceder a la revisión del trabajo y a realizar todas las pruebas previstas en el contrato, y si encuentra que los trabajos se han realizado adecuadamente, procederá a la recepción de los mismos. La recepción de los trabajos valdrá como aceptación de los servicios prestados.
9.2.    Si se trata de contratos de larga duración, de trabajos extensos o de servicios repetitivos, el Prestador de Servicios podrá hacer entrega al Cliente de los servicios contractuales prestados de forma parcial, para recepción por parte del Cliente. Si se procede a la recepción de los servicios parciales en cuestión, ya sea conforme a la cláusula 8.4 o no, se considerará completada esa parte de los servicios, comenzando en ese momento el plazo de la garantía. Además, el Prestador de Servicios podrá proceder a la facturación de la parte de los servicios en cuestión.
9.3.    El Cliente no podrá rechazar la recepción de los servicios alegando pequeños defectos que no afecten al funcionamiento de los equipos.
9.4.    Si se aplaza la recepción de los servicios sin la concurrencia de error por parte del Prestador de Servicios, se considerará efectuada la recepción dos semanas después de la notificación por parte del Prestador de Servicios de la finalización de los trabajos.
9.5.    Si el Cliente no procede a la recepción de los servicios prestados en el momento en que el Prestador de Servicios los pone a su disposición, aquel deberá, no obstante, observar la fecha de vencimiento normal de los pagos vinculados a dicha entrega.

10.    Transferencia del riesgo

10.1.    El Prestador de Servicios transmite los riesgos al Cliente en el momento de la recepción real o teórica de los servicios prestados conforme a la cláusula 9.4. El Cliente contratará un seguro suficiente que cubra todos los riesgos (incendio, robo) y se asegurará de que el material esté suficientemente protegido en todo momento.

11.    Reserva de propiedad

11.1.    El Prestador de Servicios mantendrá la propiedad de todos los accesorios, piezas sueltas y piezas de repuesto que se hayan utilizado con motivo de la prestación del servicio en cuestión o para la ejecución de este, hasta el momento del pago total de los importes adeudados en virtud del contrato, en la medida que tal cosa esté contemplada en la legislación del país donde se encuentre el material objeto de la prestación de servicios.
11.2.    El Prestador de Servicios también tendrá derecho de retención de todos los bienes y materiales que tenga en su poder con motivo de la prestación del servicio en cuestión, con las mismas condiciones arriba indicadas.
11.3.    El Prestador de Servicios se convertirá automáticamente en propietario de las piezas que haya sustituido en el marco del contrato.

12.    Responsabilidad

12.1.    La responsabilidad del Prestador de Servicios por los posibles daños materiales o lesiones físicas debidos a error o negligencia por su parte en la ejecución del presente contrato se limitará al precio anual de prestación de servicios más reciente que haya abonado el Cliente.
12.2.    Por consiguiente, el Prestador de Servicios no será en ningún caso responsable ante el Cliente, ni contractual ni extracontractualmente, de cualesquiera otros daños, tales como daños indirectos, lucro cesante o pérdida de ingresos, daños consecuenciales o pérdida de producción, ni de cualquier demanda que pudiera presentar un tercero contra el Cliente.

13.    Obligación de guardar secreto

13.1.    El Prestador de Servicios se compromete a no divulgar ninguna información relativa a los métodos de producción, a la organización, al trabajo u otros tipos de información que haya obtenido del Cliente en el marco del presente contrato, y se compromete también a imponer a sus representantes la misma obligación de guardar secreto.
13.2.    El Cliente se compromete a no divulgar ninguna información relativa a las técnicas utilizadas, a los métodos de trabajo, al know how, etc., que haya obtenido del Prestador de Servicios directamente o en el marco de la ejecución del presente contrato, y se compromete a contratar para la ejecución del presente contrato exclusivamente a las personas que sean absolutamente necesarias y a imponerles la misma obligación de guardar secreto.
13.3.    Esta obligación de guardar secreto del Prestador de Servicios y del Cliente se mantendrá en vigor sin modificaciones, incluso después del vencimiento del contrato.

14.    Circunstancias eximentes (causas de fuerza mayor)

14.1.    Como circunstancias eximentes se entienden los acontecimientos que se produzcan después de la entrada en vigor del contrato y que impidan o dificulten más allá de lo razonable el cumplimiento del mismo, tales como conflictos laborales, incendios, escasez de medios de transporte, escasez general de materias primas, restricciones al consumo de energía, medidas gubernamentales coercitivas, atentados terroristas, ataques cibernéticos, epidemias, etc., en tanto en cuanto estas circunstancias se produzcan fuera del control de las partes. Esta enumeración no es limitativa y solamente se cita a modo de ejemplo.
14.2.     La existencia de cualquiera de dichas circunstancias exime de responsabilidad tanto al Cliente como al Prestador de Servicios.
14.3.    La parte que alegue una circunstancia eximente deberá informar inmediatamente y por escrito a la otra parte de dicha circunstancia, en el momento en que se produzca y en el momento en que desaparezca.
14.4.    Si se produce cualquiera de las circunstancias antedichas, los plazos de ejecución del contrato se prorrogarán durante el tiempo que duren dichas circunstancias.
14.5.    Si como consecuencia de cualquiera de dichas circunstancias eximentes se hace imposible la ejecución del contrato dentro de un plazo razonable, cualquiera de las partes contratantes tendrá derecho a resolver el contrato mediante la correspondiente notificación por escrito a la otra parte. En tal caso, el Prestador de Servicios tendrá derecho a que se le paguen los servicios que ya haya prestado efectivamente.

15.    Exclusiones y restricciones

15.1.    Quedan excluidas de los servicios que se deban prestar las reparaciones de los daños causados, directa o indirectamente, por: 
-    Impacto de rayos o incendios
-    Inundaciones
-    Guerras o disturbios del orden público
-    Humedades
-    Electricidad estática
-    Negligencia del Cliente o de sus representantes
-    Uso del material en atmósferas polvorientas o en entornos inadecuados, tales como, entre otros, entornos con temperaturas o humedad relativa excesivas, etc.
-    Subidas de tensión, caídas de tensión o apagones eléctricos
-    Daños en los bienes durante el transporte posterior a su puesta en servicio
-    La modificación, la manipulación o la reparación de los bienes, incluido el software, realizadas por otras personas que no sean el Prestador de Servicios
-    La instalación en los bienes de software o interfaces que no hayan sido suministrados por el Prestador de Servicios
-    El uso anormal o incorrecto de los bienes
-    El desgaste normal
15.2.    También queda excluida la prestación de servicios si el Cliente incumple las obligaciones que le corresponden en virtud de la cláusula 6.

16.    Legislación aplicable y fuero

16.1.    Tanto el contrato como las discrepancias que pudieran surgir en su interpretación se someterán a la legislación vigente en el país donde se encuentre el domicilio social del Prestador de Servicios.
16.2.    Cualquier discrepancia que surja del presente contrato se someterá exclusivamente a los tribunales de la localidad donde se encuentre el domicilio social del Prestador de Servicios.